6
edits
m (→The Map) |
AuraGaurdian (talk | contribs) (→Minor error?: new section) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
How does {{tt|one|someone who can't read Japanese all that well}} get to the map from the link provided? {{unsigned|Phantomjunkie}} | How does {{tt|one|someone who can't read Japanese all that well}} get to the map from the link provided? {{unsigned|Phantomjunkie}} | ||
:Click the link, click the thing under Reshiram. If you want just the map, I ripped it [http://pidgiwiki.netai.net/index.php/File:Isshu.jpg here].--'''[[User:Immewnity|<span style="color:#88AADD">''immewnity''</span>]][[User talk:Immewnity|the]][[Special:Contributions/Immewnity|mew]]''' 21:00, 10 August 2010 (UTC) | :Click the link, click the thing under Reshiram. If you want just the map, I ripped it [http://pidgiwiki.netai.net/index.php/File:Isshu.jpg here].--'''[[User:Immewnity|<span style="color:#88AADD">''immewnity''</span>]][[User talk:Immewnity|the]][[Special:Contributions/Immewnity|mew]]''' 21:00, 10 August 2010 (UTC) | ||
== Minor error? == | |||
"The captions range from 'the adventure starts at Route 1' to 'arrival at a mysterious ruins'." | |||
Shouldn't it be "arrival at mysterious ruins"? if the "a" is stuck in there, the thing doesn't match the.... I don't remember the language arts term for it, but I'm pretty sure it either has to be "arrival at mysterious ruins" or "arrival at a mysterious ruin", but that kind of ruin has a completely different meaning... --[[User:AuraGaurdian|AuraGaurdian]] 19:06, 12 August 2010 (UTC) |
edits