Open main menu

Bulbanews β

Web advertisement reveals more English names

Revision as of 07:28, 7 February 2011 by SnorlaxMonster (talk | contribs) (Created with the new article assistant.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
More localizations emerge from triple battle advertisement
Article
Discussion*
Report error
  • Monday, February 7, 2011

001Bulbasaur Dream.png
This article brought to you by Bulbanews, your community Pokémon newspaper.
Link to this article
  • [url=//m.bulbanews.bulbagarden.net/wiki/Web_advertisement_reveals_more_English_names] Web advertisement reveals more English names[/url]
  • <a href="//m.bulbanews.bulbagarden.net/wiki/Web_advertisement_reveals_more_English_names"> Web advertisement reveals more English names</a>
File:New Pokemon.png
Several frames of the advertisement for triple battles which revealed the names

A web advertisement has revealed that Choroneko is localized as Purrloin, Tabunne as Audino, Chillaccino as Cinccino, Dentula as Galvantula, and Ononokus as Haxorus.

This advertisement has been seen on websites such as GameFAQs. It is advertising triple battles.

Pokémon

Image Japanese English
509.png Choroneko Purrloin
531.png Tabunne Audino
573.png Chillaccino Cinccino
596.png Dentula Galvantula
612.png Ononokus Haxorus