26
edits
(→Etymology (if we're gonna deal with it): new section) |
(→minezumi: new section) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
Well, I can't say much this time around. The ''zeru'' in Gochiruzeru almost certainly comes from "jelly"/"gel". The ''kurusu'' in Rankurusu ''might'' be for "cross" (''kurusu'', literally Portuguese/Spanish ''cruz'') which would make a little sense if it raelly were gothic lolita-based.—[[User:Urutapu|Urutapu]] 05:25, 10 July 2010 (UTC) | Well, I can't say much this time around. The ''zeru'' in Gochiruzeru almost certainly comes from "jelly"/"gel". The ''kurusu'' in Rankurusu ''might'' be for "cross" (''kurusu'', literally Portuguese/Spanish ''cruz'') which would make a little sense if it raelly were gothic lolita-based.—[[User:Urutapu|Urutapu]] 05:25, 10 July 2010 (UTC) | ||
== minezumi == | |||
"nezumi" has been revealed in a trailer for the game. I know you don't like how this information was revealed, but, in reality, it was no worse than a corocoro leak. [[User:Kanjo|Kanjo]] 11:58, 11 July 2010 (UTC) |
edits