Talk:McDonald's Happy Meal campaign launched: Difference between revisions

no edit summary
(Reply)
No edit summary
Line 5: Line 5:
:::The english promos were named "McDonalds Promos". [[User:Maverick Nate|Maverick Nate]] 05:12, 11 December 2011 (UTC)
:::The english promos were named "McDonalds Promos". [[User:Maverick Nate|Maverick Nate]] 05:12, 11 December 2011 (UTC)
::::Then it should be considered as a typo since McDonald's is always spelled with an "apostrophe" at the end. Just like the episode titles, they use all the letters in uppercase but we don't i.e we follow the grammar rules instead. The official Pokémon site uses '''[http://www.mcdonalds.co.jp/ マクドナルド]''' which means "McDonald's". <span style="color:#00FF00">♫♪</span>[[User:Adyniz|<span style="color:#6699FF;">'''Ady'''</span>]][[User talk:Adyniz|<span style="color:#99CCFF;">'''Niz'''</span>]]<span style="color:#00FF00">♪♫</span> 05:56, 11 December 2011 (UTC)
::::Then it should be considered as a typo since McDonald's is always spelled with an "apostrophe" at the end. Just like the episode titles, they use all the letters in uppercase but we don't i.e we follow the grammar rules instead. The official Pokémon site uses '''[http://www.mcdonalds.co.jp/ マクドナルド]''' which means "McDonald's". <span style="color:#00FF00">♫♪</span>[[User:Adyniz|<span style="color:#6699FF;">'''Ady'''</span>]][[User talk:Adyniz|<span style="color:#99CCFF;">'''Niz'''</span>]]<span style="color:#00FF00">♪♫</span> 05:56, 11 December 2011 (UTC)
It is not really an error, but it has something to do withe this article. McDonalds is also doing it in Denmark: http://www.mcdonalds.dk/dk/for_born/Happy_Meal_Kampagne.html
--[[User:Munlax|Munlax]] 12:03, 11 December 2011 (UTC)
4

edits